Logos Multilingual Portal

Select Language



Charles de Gaulle (1890 - 1970)  

General, político y escritor francés, presidente de la República de 1958 a 1969, figura de referencia en la historia contemporánea de Francia y Europa.
Con el rango de capitán combatió en la Primera Guerra Mundial, siendo apresado y herido en varias ocasiones. Durante el período de entreguerras ejerció diversos cargos militares, en particular el de secretario del Consejo de Defensa Nacional, bajo el mando del mariscal Pétain.
Ante la debacle de su país frente a los invasores alemanes durante la II Guerra Mundial, fundó en su exilio en Londres el movimiento "Francia Libre" en rechazo al gobierno de Vichy y prosiguió la lucha desde las posesiones coloniales y la Resistencia. Tras la liberación de Francia, lideró el gobierno provisional de la República hasta 1946.
En 1958 ascendió a la presidencia de la República y durante su mandato tuvo que hacer frente a la resolución de la guerra argelina, la renovación del sistema político con la instauración de la V República, la impulsión del proyecto europeo o el movimiento social de mayo de 1968, hasta su dimisión en 1969.
Murió mientras dormía el 9 de Noviembre de 1970.
De Gaulle dejó una impronta indeleble en la política francesa del pasado y presente siglo, pues buena parte de sus ideas están todavía presentes en la Francia actual, bajo la corriente del denominado "gaullismo".
En su honor se cambió el nombre a la parisina plaza de "L'Étoile" (lugar en el que se sitúa el arco del triunfo de París) por plaza Charles de Gaulle.


(Fuente: Wikipedia)


a sån arivè ala cuncluSiån che la puléttica l’é una fazannda trôpa sêria da lasèrla int äl man ai puléttic
a sún arivê a la conclusiòun che la plìtica l\'è un quêl tôp sêri per lasêrl in mân ai polìtic
a-benn fin ar gont em eus kavet ez eo re sirius ar politikerezh evit bezañ lezet gant ar bolitikourien
aangesien \'n politikus nooit glo wat hy sê nie, is hy heel verbaas wanneer sy woorde wel ter harte geneem word
am ajuns la concluzia că politica este o problemă mult prea serioasă pentru a fi lasată politicienilor
appreuvo che un polìtico o no se credde mai quello ch\'o dixe, o se mäveggia se i ätri se o créddan
arra a következtetésre jutottam, hogy a politika túl komoly dolog ahhoz, hogy politikusokra legyen bízva
atès que un polític no creu mai allò que diu, se sorprèn quan els altres ho creuen
ĉar politikisto neniam kredas tion, kion li diras, li miras, kiam li estas kredata laŭ sia vorto
cheguei à conclusão que a política é algo sério demais para ser deixado aos políticos
cheguei á conclusión de que a política é un asunto demasiado serio como para deixalo na mans dos políticos
comme un homme politique ne croit jamais ce qu’il dit, il est étonné quand il est cru sur parole - Charles De Gaulle
como um político nunca acredita naquilo que diz, surpreende-se quando os outros acreditam nele
como um político nunca acredita naquilo que diz, surpreende-se quando os outros acreditam nele
como un político nunca cre o que di, espántase cando os outros cren nel
conclusi rationem administrandae Rei publicae nimia gravitate esse ut hominibus peritis relinquatur
cum homo in re publica exercitatus suis verbis numquam credat, obstupet cum ceteri credant
cum omul politic nu crede niciodată ce spune, rămâne surprins când alţii îl cred
da ein Politiker nie an das glaubt was er sagt, ist er erstaunt, wenn man seinen Worten Glauben schenkt
daar een politicus nooit gelooft wat hij zegt, is hij verbaasd als hij op z\'n woord geloofd wordt
dado que un político nunca cree lo que dice, se sorprende cuando otros le creen
dado que un pulitico en xamás creye lo que dize, se sosprende cuando atros lo creyen
dât che un politic no crôt mai in chel cal dîs, reste scuajât cuant chei altris \'a crodin
dato che i poitici no i crede mai in queo che i fà, i xé sorpresi co i altri i ghe crede
dàto che un polìtic àn cràdd mai a quàl c\'àl dîs, l\'armàn cûrt s\'a càpita che chi êter igh cràdden
dato che un politico non crede mai in ciò che dice, resta sorpreso quando gli altri ci credono
dato ti \'na ppolìtiko è ppistèi mai i ccino pu lei, meravigliète motte i addhi pistène
dre ma ne gred morse ur politikour ar pezh a lavar en em gav souezhet pa greder e vo den d\'e c\'her
du qu\'on politicâre ne crâi djamé cein que di, l\'è tot èbahî quand lè dzein lo crâyant tot tsaud quand dèvese
ek het tot die gevolgtrekking gekom dat die politiek \'n saak is wat te ernstig is om aan politici oor te laat
es nācis pie secinājuma, ka politika ir pārāk nopietna lieta lai uzticētu to politiķiem
fordi en politiker aldrig tror på det, han siger, bliver han overrasket, hvis andre tror på ham
gan nad yw gwleidydd byth yn credu beth mae\'n ei ddweud, mae\'n synnu braidd pan gymerir y bydd yn driw i\'w air
he arribat a la conclusio que la politica es un asunte masa serio per a deixar-se\'l als polítics
he llegado a la conclusión de que la política es un asunto demasiado serio para dejárselo a los políticos
he plegato á ra rematanza de que a pulitica ye un asunto masiau serio para dixar-lis a ros puliticos
I have come to the conclusion that politics is too serious a matter to be left to politicians
ich bin zu dem Schluss gekommen, dass Politik zu ernst ist, um sie Politikern zu überlassen
ik ben tot de conclusie gekomen, dat politiek een te serieuze zaak is om aan politici overgelaten te worden
iritsia naiz konklusio batetara: politika den arazo serioa izanda, ezin utzi da politikarien eskuetan
jag har kommit till slutsatsen att politiken är alldeles för allvarlig sak för att överlåtas åt politiker
je suis arrivé à la conclusion que la politique est une affaire trop sérieuse pour être laissée aux polititiciens - Charles de Gaulle
jeg er nået til den konklusion, at politik er for alvorlig en sag til at blive overladt til politikere
ji ber kû siyastemedarek tucarî bawerî bi wêyêkê nahîne ku dibêje, bitemamî ecêbmayî dimîne heke bawer pê were kirin
kako političar nikada ne vjeruje što govori, poprilično se iznenadi kada ga drže za riječ
kuna poliitik ei usu kunagi oma sõnu, siis paneb teda imestama, kui ta juttu jäädakse uskuma
mi konkludis, ke politiko estas afero tro serioza por ĝin lasi al la politikistoj
mihi persuasum est rationem Rei publicae administrandae gravioris momenti esse ut magistratibus relinquatur
m\'a bini n\'e konklushon ku polítika ta un asuntu demasiado serio pa ser lagá na polítikonan
ni sogu ghjuntu à a conclusioni chì a pulitica hè un affari troppu seriu pà essa lasciatu à i puliticanti
pasi një politikan nuk e beson kurrë atë që thotë, habitet kur të tjerët e besojnë
politikanın politikacılara bırakılamayacak kadar önemli bir konu olduğu sonucuna vardım
polityka jest sprawą zbyt poważną, aby pozostawić ją w rękach polityków
ponieważ polityk nigdy nie wierzy w to, co mówi, to dziwi się, gdy inni mu wierzą na słowo
protože politik nikdy nevěří tomu, co říká, je docela překvapen, když ho vezmou za slovo
siccomi nu politicu nun credi a \'cchiru ca dici,resta surpresu si l\'ati ci credini
siccomme nu puliteco nun crere maie a cchello ca rice, rummane stupetuto quanno ce crereno ll\'ate
siccomu n´puliticu non ci criri mai a zoccu cunta, si maravigghia quannu ci crírunu l´áuttri
sicome che al politich an al cred mai a quel ch’al dis, agh resta mal quand chi altar i gh cred
sicome che che un politico no ghe credi mai a quel che\'l disi, el resta de sal co\' ghe credi qualchedun altro
sicome che i połìtici no i créde mai a quel che i dixe, i se sorprende quando che i altri i ghe créde
sicome en politico el credt mai a chel che el dis, el se stupes quand che argù ghe da a trà
siendo ke un politiko nunka kreye lo ke dize, se keda enkantado kuando otros lo kreyen
since a politician never believes what he says, he is quite surprised to be taken at his word
so rivà aea colcusion che ea poitica xé na roba massa importante pa assarghea ai poitici
son rivà ala conclusion che la politica l’è na facenda trop seria par esar lasada ai politich
sono arrivato alla conclusione che la politica è una faccenda troppo seria per essere lasciata ai politici
so´ arivato alla conclusione che la politica è ´na faccenna troppo seria pe´ lassalla ai politici
su arrevâ à sta mousanna que la politica l\'è on affére trâo grâvo por ître lâissî âi politicâre
su arrivatu alla conclusiuni ca la politica è \'na faccenda troppu seria pi essi lassata ai politici
tā kā politiķis nekad pats netic tam, ko runā, viņš ir ļoti pārsteigts, ja viņu saprot burtiski
tekuaimbo’ehára ndogueroviai ha’ete he’iva, ipy‘andýi ambuekuéra ogueroviarõ chupe
vésst che un puléttic an cradd mâi a quall ch\'al dîS, al s maravajja quand la Zänt i i cràdden só la parôla
visto che ´n politico ´n ce crede mai a quello che dice, me pare strano che l´ antri ce credano
vistu ca nu politicu un crida mai a chiru chi dicia, resta \'ncialatu quannu l\'atri ci cridanu
vistu que l\'omo puliticu nun crée mai a ello que \'ice, remane stupìtu quanno j\'atri je crìu
ya ku un polítiko nunka no ta kere loke e ta bisa, ta sorprendé ora otronan kerele
επειδή ο πολιτικός ποτέ δεν πιστεύει ό,τι λέει, εκπλήσσεται αρκετά όταν τον πιστεύουν
како политичар никада не верује оно што каже, веома се изненади када га држе за реч
я пришел к выводу, что политика - слишком серьезное дело, чтобы поручать его политикам
הגעתי למסכנה כי הפוליטיקה הינו עניין יותר מדי רציני כדי להשאיר אותו לפוליטיקאים
היות והפוליטיקאי לעולם אינו מאמין לדבריו, הוא מופתע כאשר אחרים מאמינים להם
از آنجایی که سیاستمدار نمی داند که چه می گوید , او بسیار متعجب خواهد بود اگر صحبتهایش جدی گرفته شود
السياسي لا يعتقد بما يقول، لذلك يذهله اعتقاد الآخرين بكلماته
في النهاية استنتجت بأن السياسة أمر جدي جدًا لكي تُترك للسياسيين
في النهاية استنتجت بأن السياسة أمر جدي جدًا لكي تُترك للسيلسيين
له‌به‌ر ئه‌وه‌ی سیاسه‌تمه‌دارێک باوه‌ڕی به‌وه‌ی نییه‌ ده‌یڵێ، به‌ ته‌واوی واقی وڕده‌مێنێ ئه‌گه‌ر قسه‌که‌ی به‌ هێند بگیرێ
’rwyf wedi dod i’r casgliad bod gwleidyddiaeth yn fater rhy ddifrifol i’w adael i wleidyddion
我得到的結論是,讓政治家來管理政治是一個非常嚴重的問題
我得到的结论是,让政治家来管理政治是一个非常严重的问题
정치인은 자기가 말하는것을 믿지않기 때문에, 그의말이 받아들여지는 것에 매우 놀란다.